среда, 29 апреля 2020 г.

Занимательная филокартия. Почтовые открытки русских добровольцев


Иностранные добровольцы в немецкой армии имели право на переписку. Не являлись исключением и восточные добровольцы. Для восточных добровольцев в Третьем рейхе печатались особые почтовые открытки (не путать с открытками для восточных рабочих). В качестве документа, регулирующего переписку добровольцев можно привести распоряжение главного командования VII военного округа (штаб-квартира Мюнхен, районы Верхняя Бавария, Нижняя Бавария, Верхний Пфальц, частично Швабия).
Согласно этому документу право на использование почтовых карточек имели:
  •  служащие национальных (местных) формирований с присвоенным номером почтовой почты;
  • добровольцы в составе охранных и вспомогательных частей с присвоенным номером почтовой почты;
  • добровольцы служившие в качестве добровольных помощников в немецких частях.
По названию добровольцев последней категории – добровольных помощников
(Hilfswillige) и были названы почтовые карточки, хотя правильный перевод слова доброволец – Freiwillige.

Выдержка из Особого распоряжения № 34 по службе тыла главного командования VII военного округа:

Почтовые сообщения бывших русских военнопленных
1. Бывшим русским военнопленным, которые присоединились к немецкой армии или к ее службам, разрешается ограниченная переписка со своими родными в родных регионах
2. К допущенному кругу лиц относятся:
а ) Служащие «местных формирований», которые находятся в процессе формирования и получили номера полевой почты
b ) Бывшие военнопленные, которые служат в охранных и вспомогательных службах, если они включены в состав частей с номером полевой почты
c ) Все бывшие военнопленные и местные жители, которые используются в частях в качестве переводчиков, специалистов (например, автослесарей) и т.п.
3. Объем почтовой переписки для каждого, кого касается это распоряжение, ограничен 2 почтовыми карточками в месяц - в обоих направлениях. …Почтовая служба предоставляет услуги бесплатно. Почтовый адрес получателя следует писать таким образом, как это принято в русской почтовой службе. Адресные данные нужно заполнять по возможности латинскими буквами. Если в сообщении используется кириллица, в этом случае переводчик части или местной комендатуры, принимающей почту, должен отчетливо заполнить латинскими буквами имя и фамилию получателя, а также название населенного пункта и региона
4. ... За проверку содержания почты в русские военные части в соответствии с требованиями цензуры отвечает командир части. ...За проверку почты из русских частей отвечает полевая или местная комендатура…

Комментариев нет: